Overture to Death, Sir William Thackerey, William's Last Tear 假我以百年時光,也無法傾盡我心中的怒火。 難道這就是命嗎?即使知道那張譜就在她手中,我仍無法對這樣一個女人下手。 她的眼神,實在太像我在成為血族後,我那未婚妻在我的葬禮上所流露出的悽愴了。 但即使得不到這份譜,我也要勉力一試。 缺了第一頁,這不成調的樂音更提醒了我擁有什麼樣不成調的永生。這些在場的人類,根本不懂永生的痛苦,他們所擁有的每分每秒,都是確實活著的。他們哪能知道做個永恆的影子是什麼樣的滋味? 殘破的曲調,就像空洞的靈魂一般。沒有生命的曲子,就斷了吧!沒有妻子的丈夫,就死了吧!沒有靈魂的生命,就毀了吧! 眾人只知火上加油是何等猛烈,誰又知道在火中的眼淚,存在著比那烈火更加赤燙的情感呢?這輛車,就充作我最後的靈柩吧! Author:Roockie |