這篇文章是在寫Mage : the Awakening(註一,以下簡稱M:tAw)書評時的副產物。
以Mage: the Ascension(註二,以下簡稱M:tA)為名的RPG規則書自1993年以來一共出了三版。依循這類書籍的出版公式,每隔幾年總是要「更新系統」來刺激一下這個活力可比殭屍的市場。新版推出之際除了促銷活動外,最熱烈的莫過於各大討論區內新舊版擁護者的隔空筆戰。討論內容大多無關優劣而與個人品味有關,所以再怎麼辛辣,如此循環看個幾年也就習以為常了。
然而這次M:tAw(如果將他視為M:tA的後繼者,就是第四版,但我認為這兩個遊戲間沒有太大的關係)的書評中,竟然看到有不少老外支持「M:tA包容多元文化,因此是好作品,M:tAw是純西方文化」這種論調。身為一個非西方文化圈的玩家,我感到相當不以為然。
事實上,我從不理解他們為何要去作那些完全偏離自己的東西。去看看Akashic brotherhood、Kindred of the East、Hengeyokai或是Oriental Adventures,各位就會明白我的意思。依循刻板印象的東西或許有賣點、也或許在不少西方讀者眼裡,拿算盤殺人的易經大師與頭插筷子的忍者公主簡直酷弊了,但要說那樣的東西呈現了全球多元文化,未免言過其實。
TRPG是個屬於想像力與創造力的遊戲,只要有趣,它可以錯誤,可以有刻板印象,更不需要去背負「讓讀者體驗涵蓋各種文化深度」的包袱,更何況從沒有哪一版的Mage達到那樣的境地。
M:tA先前備受讚譽的科技與魔法對立、個體理性與集體意識的對抗等,根本與那些撒尿牛丸般的「多元文化」設定沒有關係,事實上那是它做的最差的部分。
套句某法師的話,如果喜歡,就直說我好喜歡就好了。不需要找一堆冠冕堂皇的理由、不需要去堆砌政治正確名詞來唬弄沒看過的人、更不需要藉由貶低其他事物來抬高你喜歡的東西,這麼作只會突顯自己的狹隘。
書籍再版更新固然有其商業考量,你我都知道這些書不是印來廣結善緣的,對此不滿者大可不買。總而言之,誠實寫出個人好惡與針對內容的分析,遠比胡扯一通的酸液噴吐文來的好看多了。
註一:Mage : the Awakening,White Wolf於2005年推出的新黑暗世界第三套主設定。玩家扮演的是由凡人「覺醒」的魔法師。
註二:Mage: the Ascension,同樣是White Wolf出版的著名魔法師系統,其第二版獲得1995年Origin Award年度最佳RPG規則。
回應與挑戰,請至 http://www.tdsgame.org/forum/