奇幻文學簡史註釋


註一:

基加美修(Gilgamesh)的故事來自於蘇美人一部著名的史詩鉅作「基加美修敘事詩」(Epic of Gilgamesh)。基加美修敘事詩約成於西元前三千年,最先只是口耳相傳的故事;到了西元前六百年,當時的亞述王亞述巴尼拔(Ashurbanipal)令人以楔形文字寫於泥磚上,藏於首都尼尼微(Nineveh)的圖書館。二千年後挖出,算是保存仍屬完整的古代著作。

基加美修的家鄉在幼發拉底河畔一個稱為烏魯克(Uruk)的國家,他是烏魯克的王。因為擁有三分之二神的血統,所以他十分驕傲,並且是個暴君。烏魯克人民因為受不了他的行為而向諸神求助。於是諸神派了一位名叫安基杜(Enkidu)的鬥士下凡。安基杜長的是人頭獸身,頭上並有兩隻大角。他來到烏魯克時,烏魯克的人民把他當成國王一樣崇敬,惹來了基加美修的嫉妒,因此和安基杜大打出手。打鬥的結果是兩人不分勝敗,而基加美修以美人計收服安基杜,並與他成為好朋友。

基加美修和安基杜決定並肩出發冒險,尋找屬於自己的榮光。他們挑戰並且擊敗了怪物哈瓦瓦(Huwawa,一作Humbaba)。在回到烏魯克後,女神伊斯塔(Ishtar)向基加美修示好,卻被他玩弄一番後再加以拒絕。於是忿怒的伊斯塔向父親至高神阿努(Anu,蘇美神話中最大的神)哭訴,請求他派出天堂神牛(Bull of Heaven)懲罰基加美修。

天國神牛由天而降,但卻被基加美修和安基杜聯手擊殺。在歡喜之餘,安基杜卻夢到他因為神牛事件遭受天神嚴厲處份,因而一病不起,嗚呼哀哉。基加美修警覺到死亡的可怕,於是出發拜訪不死者烏塔那匹茲姆(Utnapishtim);但這趟旅程從沒有人完成過。基加美修不顧他人的警告,仍然踏上旅途。在經歷了千辛萬苦後,他找到了烏塔那匹茲姆。但是烏塔那匹茲姆卻告訴他,只要是人,沒有不死的,這是大自然的法則,並且說了個大洪水的故事啟示他。基加美修了解到生命無法永恆,悻悻然回到烏魯克度過餘生。


註二:

伊莉亞德 (Iliad)和奧德賽(Odyssey)倒底是誰作的至今仍眾說紛云,但它們傳說中的作者荷馬(Homer)卻無疑是最偉大的希臘詩人。伊莉亞德講述的是著名的特洛伊(Troy)戰爭。特洛伊王之子帕里斯(Paris)因誘拐了美麗的斯巴達(Sparta)皇后海倫(Helen),而引起了希臘聯軍的攻伐。

諸神們因為各自不同的理由,加入了這場人類的戰爭,造成許多英雄傳說。戰場上不僅有許多神力奇事的顯現,也有許多怪獸法寶登場。最後在雙方慘烈的犧牲後,希臘聯軍以木馬屠城戰略,終於讓特洛伊城陷落,結束了長年烽火。戰後,各英雄紛紛還鄉,唯獨奧德修斯(Odysseus)不見蹤影。他被女神卡里普索(Calypso)囚禁,為的只是與他成婚。奧德修斯在諸神協助下被放出後,歷經千辛萬苦才回到家,除掉那些騷擾他妻子的人,重新坐回皇座。奧德修斯的這段旅程,就是「奧德賽」的主要故事。

奧德修斯旅程中曾經到一個大島,島上住的就是獨眼巨人族(Cyclops)。他與夥伴被族長波里費摩斯(Polyphemus)所抓住,靠他的機智才撿回一條命。


註三:

貝奧武夫(Beowulf)號稱是英國最古老的史詩,約成於西元前七五○年。故事一開始描述了丹族(Dane,九至十四世紀進入北歐的蠻族)歷代諸王的繁盛,直到胡魯斯加王(Hrothgar)時依然很強,胡魯斯加還建了座宮殿以彰顯王國的武功。但此時怪物格蘭戴爾(Grendel)出現了。格蘭戴爾是被神放逐的該隱一族(Cain,曾殺死其弟)的後裔,牠向胡魯斯加勒索,並且每晚進到他的宮殿埵Y人。如此過了十二年,丹族的生活可說是一片愁雲慘霧。有個名叫貝奧武夫的基特族(Geat)勇士聽聞這個消息,在智者的鼓勵和祝福下,帶了十四個戰士遠渡重洋來幫助胡魯斯加。在經過一番爭鬥後,終於幹掉了格蘭戴爾。不料,格蘭戴爾的老媽還在世,而且是個更猛的怪物。她為了復仇找上丹族,再次讓丹族的殿堂染血。身為英雄,貝奧武夫不負眾望潛入水國與她戰鬥,最終依然得勝。貝奧武夫返國後,適逢基特族國王死於對瑞典的戰爭中,於是貝奧武夫順理成章當了國王。

然而福無雙至,禍不單行,又有隻噴火巨龍來襲了。年老的貝奧武夫再度匹上戰袍,然而老了就是老了,對手又是巨龍,貝奧武夫不久就丟盔棄甲跑給龍追了。巨龍一路追著他,所到之處居民無不被烈火噴得哀嚎連天。此時有個年輕的武士維格萊(Wiglaf)出現,帶著祖傳的神兵利器,幫助貝奧武夫擊敗巨龍。但是傷重的貝奧武夫生命也到了盡頭。他的部下們為他舉行火葬,目送他的靈魂逝去。


註四:

環繞人界的巨蛇名為耶夢加得(Jormungandr),是北歐神話中邪神洛基(Loki)的次子。奧丁(Odin)將他丟入海中,但因牠的身體過於巨大,牠於是咬著自己尾巴,不停地繞著中間界(Midgard)。在「諸神的黃昏」時,與雷神索爾 (Thor)戰鬥,雙雙互擊而亡。

末日之狼芬利斯(Fenris-Wolf)是洛基的長子,牠常給諸神帶來麻煩,於是諸神想用鎖鍊鎖住牠。無奈牠力大無窮,再重再多的鍊子也被它掙脫。於是地之國的侏儒在奧丁的請託下,用貓的腳步、女人鬍鬚、石頭的根、魚的氣息、熊的感覺和鳥的口水製成魔力鎖,半哄半騙下才讓芬利斯受縛上鎖,但戰神提爾(Tyr)也失去一手。諸神黃昏末日之戰時,芬利斯殺了主神奧丁,之後死在奧丁之子威達爾(Vidar)手下。

法夫尼爾(Fafnir)是古日爾曼傳說的產物。在史詩「愛達」(Edda)及「諸神諸事」(Volsunga Saga)中,法夫尼爾是守衛著寶藏的惡龍。他原是一個侏儒,受到魔戒的詛咒,為了財寶殺死自己的父親,並變成一條有毒的巨龍。後來被英雄西格德(Sigurd)所殺。十三世紀的「尼伯龍根之歌」(Nibelungenlied)改編西格德的故事,並將主角改名為齊格非(Siegfried),但法夫尼爾之事則大同小異。之後華格納也曾將此搬上舞台,寫成「尼伯龍根指環」。


註五:

浮士德斯博士(Dr.Faustus)是由英國詩人兼劇作家馬羅(Christopher Marlowe, 1564-1593)所作,仿歌德的「浮士德」(Faust)所作。故事的主角浮士德斯博士是個博學多聞的人,所有的人類知識他幾乎都通曉。為了滿足他的求知慾,他請了兩位魔法師來教他魔法。在等待之際,有一善一惡的天使來找他,善天使忠故他這是危險的知識,希望他不要觸碰,但浮士塔心意已定,不願更改。他學得很快,不久就對魔法運用自如。他召喚了惡魔梅菲斯特(Mephistopheles),滿心以為自己已獲得控制邪惡靈魂的力量。但梅菲斯特告知他會出現只是因為浮士塔已經背棄了神。浮士塔以靈魂為交易條件,要梅菲斯特留在他身邊二十四年,惡魔答應了。梅菲斯特對這個約定毫不在乎,因為他不相信有永硤F魂這回事。在梅菲斯特的幫助下,他隱身戲弄教宗、竊取教會寶物、召喚亞歷山大的靈魂等等,作了不少惡事。直到限期將至,他才感到害怕。最後,他要求梅菲斯特召喚特洛伊的海倫皇后陪他最後一段;在留下他的知識後,一群惡魔將他帶往地府。


註六:

威爾斯民間故事集(Welsh Mabinogion)是由萊德西白書(the White Book of Rhydderch, 1300-1325)及赫格斯紅書(the Red Book of Hergest, 1375-1425)兩份手稿中集彙而成的中世紀故事集,共分為四個部份;主要的內容描述了古威爾斯王族的生活與傳統,以及他們的信仰與傳說。亞瑟王(King Arthur)、魔法師梅林(Merlin)及吟遊詩人泰連辛(Taliesin)在故事堻ㄕ野X場。


註七:

列王經(Shah-Nameh, 1010)為波斯最偉大的詩人福道西(Ferdowsi 935-1026)的詩作,全書約有六萬餘字。記載了從神話時代到西元七世紀中波斯地方列代諸王的故事,是波斯文化中最重要的典籍。


註八:

湯瑪士.愛迪生(Thomas Alva Edison, 1847-1931),美國發明家,以發明電燈泡聞名於世。亞歷山大.貝爾(Alexander Graham Bell, 1847-1922),生於蘇格蘭的美國發明家,以發明電話聞名於世。


註九:

路易斯•凱洛(Lewis Carroll, 1832-1898),本名查爾斯.道奇森(Charles Lutwidge Dodgson)英國作家及數學家。早期擔任教職,著作以純數為主。在牛津大學基督學院任教時,常為院長的女兒愛麗絲講故事,因而產生靈感寫出了「愛麗絲夢遊仙境」(Alice's Adventure in Wonderland),與之後的「愛麗絲鏡中奇遇」(Through the Looking Glass)同為後世著名的童話故事。


註十:

萊特.海格(Henry Rider Haggard, 1856-1925),多產的諾福克作家。海格是忠心的大英帝國臣民,在非洲住了很長一段時間,對祖魯文化頗有興趣,並且交過一個非洲女友。這時間的經歷讓他在後來寫成了「她」(SHE, 1887)。「她」描述一個青年里昂(Leo Vincey)來到非洲尋找兩千歲的女術士阿伊莎(Ayesha),為祖先復仇的故事。之後又出了兩本續作:阿伊莎女王(Queen Ayesha, 1905)及智者之女(Wisdom's Daughter, 1923)。海格回英國討了個老婆。搬家到非洲住了一段日子後,因為居住的殖民地被割讓給荷蘭,於是又搬回英國,並且讀了個律師來當。但是他對當律師興趣缺缺,工作一辭,就致力於寫作。他早期寫了幾本關於非洲歷史的書以及幾本不成功的小說。直到史帝文生(Robert Louis Stevenson)的金銀島(Treasure Island)問世,他以五先令的賭注賭他可以寫出更出色的小說。於是,在非洲的豐富經驗成就了「所羅門王的寶藏」(King Solomon's Mines, 1885)。

「所羅門王的寶藏」靈感來自「金銀島」;在故事中,亨利.柯提斯(Henry Curtis)的兄弟因為到蠻荒之地尋找所羅門王寶藏而失蹤,亨利於是帶同約翰隊長(Captain John Good)、艾倫.郭德曼(Allan Quatermain)及僕人翁波帕(Umbopa)出發尋找他的兄弟。在經過長途跋涉遭遇許多事件後,他們終於尋獲寶藏,但卻被巫醫賈古(Gagool)陷在墓穴中。不過主角就是主角,他們不但逃出生天,還找到了他的兄弟。至此回歸文明世界,結局皆大歡喜。其中,翁波帕由一個僕從成為國王的神奇經歷,顯出了海格對祖魯文化的熱愛。因為「所羅門王的寶藏」的成功,海格在一八八七年又以非洲為背景寫了三個系列:「她」、「艾倫.郭德曼」與「潔絲(Jess)」,其中「所羅門王的寶藏」和「艾倫.郭德曼」都曾改編為電影。

之後海格嚐試多方面寫作:心理學的「密森先生之願」(Mr. Meeson's Will)、歷史小說「埃及豔后」(Cleopatra)、奇幻類的「史黛拉」(STELLA FREGELIUS),還有唯一的鬼故事「不過是夢」(Only a Dream);著作超過四十本。同時,他對農業也有不少研究,在這方面也出了不少非小說的書。他的作品雖然評價相當高,但是因為他的反猶太主義和對世間的悲觀看法,讓他的名聲蒙上陰影。


註十一:

瑪麗.雪萊(Mary Wollstonecraft Shelley, 1797-1851),英國小說家,著名詩人雪萊之妻。曾創作怪誕小說「科學怪人」(Frankenstein),被譽為科幻小說始祖。

「科學怪人」描述科學家法蘭克斯坦走火入魔地鑽研生命奧秘,並成功創造生命。但創造出的生物卻是醜陋又邪惡的怪物科學怪人。科學怪人對讓自己誕生的法蘭克斯坦感到憎恨,於是展開報復行動,最後導致法蘭克斯坦家破人亡,悔恨不已。


註十二:

詹姆士.喀拜爾(James Branch Cabell, 1879-1958),美國散文家及小說家。喀拜爾平生著作超過五十本,其中最有名的當推是「曼紐傳」(Biography of The Life of Manuel),一共十六冊。第一冊「喬金」(Jurgen, 1919)出版時造成一時轟動,也成為他的出道作品。喬金一書內容下流粗穢(以二○年代而言),以奇幻、神話、冒險故事作包裝,極盡對人類文化的諷刺,一度還被列為禁書;當時的文學界簽名聯署支持他,掀起一場被稱為「喬金大審判」的社會事件。一九二二年,「喬金」的禁令解除,所持的理由是該書所使用的色情暗示及隱誨文字應該只有高知識份子才看得懂,因此不構成對社會的危害。喀拜爾因此書一時名滿天下,直至今日眾人都已將他遺忘,他的著作也都只存於舊書店時,「喬金」卻還在現時書市中再版再再版。


註十三:

梅里特(Abraham Merritt, 1884-1943),奇幻文學前期的作家兼編輯。他特別喜歡異國風味的植物,曾到中美洲旅居過一段日子。從事報業期間,他過著白天編輯,晚上寫作的日子。作品中浪漫冒險風格,是後代的奇幻及科幻作家的標竿。最著名作品為「伊斯塔之船」(The Ship of Ishtar)。其他如「月之池」(The Moon Pool)及「燒吧!女巫!燒吧!」(Burn, Witch, Burn!)也都十分有名。


註十四:

唐西尼男爵(Lord Dunsany, 1878-1957)是對愛爾蘭貴族艾德華.普朗克(Edward John Moreton Drax Plunkett)的尊稱。唐西尼是個優秀的棋士,曾在老家愛爾蘭奪得西洋棋冠軍,並在倫敦決賽中與對手不分勝負。他的「打賭三水手」(Three Sailors' Gambit)被公認為世上最棒的西洋棋小說之一。唐西尼也是出色的劇作家,曾經有五部戲劇同時在百老匯上演。他還是現代奇幻文學的先驅,著作超過七十本;愛缺(H. P. Lovecraft)曾形容他是「通往夢想倉庫大門的鎖匙」。他的作品背景含有濃重的田園風,在讀「雅恩悠閒日」(Idle Days on the Yann)或「『狗不理街』的店」(A Shop in Go-by Street)之時;都像在作一場白日夢。


註十五:

艾丁生(Eric Rucker Eddison Eddison, 1882-1945),英國小說家,是海外貿易部門的科長,也是冰島文學的愛好者。最著名的作品為「歐魯勃洛斯之蟲」(The Worm Ouroboros, 1922)。內容敘述一顆名叫「水星」(Mercury)星球上的英雄故事。水星是個融合了封建時期。古典時期及現在文化的星球,是典型的奇幻文學。艾丁生還曾寫過維京人小說「猛男史泰波恩」(Styrbiorn the Strong, 1926),以及翻譯冰島史詩(Icelandic Egils saga : Skallagrimssonar, 1930)。這些著作對之後的托爾金影響甚大,是魔戒之王的靈感來源之一。


註十六:

馬文.匹克(Mervyn Peake, 1911-1968),英國詩人、劇作家兼小說家。出生於中國,父親是個傳教醫生;因為住在中國的緣故,他將幼時所看到的異國風土,以自己的視界表現在小說中。二次大戰期間開始寫他最著名的小說「歌門鬼城」(Gormenghast)系列,主角泰特斯(Titus Groan)是個生活在古老王國歌門鬼城的英雄,雖然他是歌門鬼城的繼承人,可是他恐懼王國內古老的傳統,於是一直逃避想獲得自由。最後終得離開,進入真實世界。


註十七:

法蘭克.巴姆(Lyman Frank Baum, 1856-1919),美國童書作家。「鵝媽媽故事」(Mother Goose)之父。「綠野仙蹤」(The Wizard of Oz)是他創作中最膾炙人口的童話故事,描述桃樂絲(Dorothy)和小狗托托(Toto)到異世界冒險的故事。因為太受歡迎了,他還為奧茲國(Oz)寫了不少續集。之後搬上大銀幕,與愛麗絲一同成為家喻戶曉的兒童人物。


註十八:

愛缺(Howard Phillips Lovecraft, 1890-1937):美國詩人及作家,尤擅長短篇恐怖小說。他創造的「克蘇魯神話」系統(Cthulhu Mythos)使他成為恐怖界的信仰對象。他的家庭並不正常,老爸因為染梅毒發瘋,在他五歲那年過世;老媽則逼他留長髮留到六歲,還要他當女孩;這些灰暗的經歷後來都進入了他的小說,對他影響十分巨大。從一九二三年起,愛缺的作品大量刊載在「詭麗幻譚」(Weird Tales)上,多數故事是架構在虛擬的「克蘇魯神話」中,最有名的一部是「克蘇魯的呼喚」(The Call of Cthulhu, 1928)。克蘇魯是個古老的種族,很久以前曾是地球的統治者,最後自我滅亡了,殘存的族民則沉睡在深海或地底中。如今他們復甦的時候到了,人類於是變成無辜的獵物。這個故事架構,開啟了恐怖文學的先河,也成了現今許多怪物電影或恐怖小說仿效的對象。


註十九:

勞勃.霍華(Robert Ervin Howard, 1906-1936),美國小說家。曾引用中古歐洲文化及美國拓荒者時期的場景寫出許多著名的系列。最有名的首推「蠻王科南」系列(Conan the Barbarian)。科南的主角是肌肉大塊的戰士,在融合各國文化的蠻荒年代中堙A他以他沒多大的大腦和靠蠻力的長劍悍衛著正義。霍華花了四年創造出科南世界,也讓科南到今日仍是家喻戶曉的人物。阿諾曾主演過的「王者之劍」電影系列,原著就是「蠻王科南」。


註二十:

雖然大家都說英國人古板又無趣,但是英國票選廿世紀最值得一讀的小說「魔戒之王」(Lord of the Rings, 1954-55)卻無疑是最為人推崇的奇幻文學。約翰.托爾金(John Ronald Reuel Tolkein, 1892-1973),英國詩人及文學、語言學教授,路益師(C.S. Lewis)都被公認為當代的奇幻大師。他對語言學及文化研究頗深,尤其是各國古代的敘事詩,如貝奧武夫、芬蘭古事紀(Kalevala)等;這些對他作品影響都很大。以魔戒之王中的世界中古大陸(Middle Earth)為例,許多角色及種族都是由盎格魯.薩克遜的古傳說演化而來。一九三○,托爾金與幾個朋友組了個「暗示會」(The Inklings),每星期二定期在酒吧婸E會朗讀討論故事文學。這個聚會可說是現代奇幻的先驅,造就了托爾金、路益師等不朽作家。一九三七年,「哈比特」 (The Hobbit)問世,原本只是作者獻給兒子的童話作品,卻吸引了不少懷抱夢想的成年讀者;討喜的哈比特族也成了著名的快樂種族。雖然評論家說這是部嘲諷二戰的作品,但他仍不斷表示,這不過是一部「有著忠貞天主教信仰及老少皆宜的小說」,並且作者「別無他意」。而他的用意,也不過是要幫英國寫部自己的神話。

「哈比特」全文撰寫以童話手法描述,故事的主角是無憂無慮的哈比特人畢波(Bilbo)。過著舒適生活的他不幸地被甘道夫(Gandolf)挑上,與十三個矮人展開了尋寶之旅,終點是世上最後一條龍史莫格(Smaug)守護的孤山。途中經遇各種危險,也結識許多朋友;畢波更因緣際會地得到了至尊魔戒(One Ring)。最後,史莫格陰錯陽差死在人類弓箭手手中,但矮人卻佔據寶山,不惜與人類開戰,同時邪惡的哥布林大軍也來襲。在畢波和甘道夫斡旋下,人類與矮人合作擊潰了哥布林,最後大家分了財寶,畢波在家鄉成了神秘致富的傳奇人物,直到魔戒之王系列開始。

顧名思義,魔戒之王講的就是「至尊魔戒」的事。魔戒之王包含了三部份:魔戒同盟(The Fellowship of the Ring)、雙塔記(The Two Towers)和國王歸來(The Return of the King)。畢波在一百一十一歲生日當天,把魔戒留給姪子弗洛多(Frodo)後,就消失去旅行了。幾年後,一直在調查魔戒的甘道夫回到弗洛多眼前,告訴他魔戒的來源及可怕之處:不只是因為落在它原來主人索隆大帝(Sauronthe Great)手上,世界就會面臨毀滅;而魔戒對它的持有者也會造成傷害。於是弗洛多跟幾個朋友出發,要將魔戒丟入末日裂隙毀滅。途中歷經千辛萬苦分分合合,與浪子亞拉岡(Aragorn)的邂逅、甘道夫夥伴白衣撒魯曼(Saruman the White)的背叛、王國復興等等。最後弗洛多當然是不負眾望,毀了魔戒,斷了索隆的野心。

因為本身所學及興趣,托爾金對魔戒世界設定頗為詳細,連各族語言、文學、歌謠都一一詳述,這點在當時真是一大工程。托爾金死後,其子克理斯多福.托爾金(Christopher Tolkien)將這些設定整理出版,為這部空前絕後的作品增添了無比榮光。之後,能成為「托爾金第二」,便成為奇幻作家們共同憧憬的願望。


註二十一:

儒勒.凡爾納(Jules Verne, 1828-1905),法國作家,是法國科幻小說的創始者。一八四八攻讀法律,之後熱衷於文學創作;對地理、數學、物理、化學等自然科學多有研究。一八六九年出版第一本小說「氣球上的五星期」(Five Weeks in a Balloon),大受歡迎,開啟了他的創作生涯。他一生中共寫了六十六部以科學冒險為題的小說,如「海底兩萬里」(20,000 Leagues Under the Sea)、「八十天環遊地球」(Around the World in Eighty Days)、「地心遊記」(Journey to the Center of the Earth)等,帶點真實、帶點奇幻、又有點科學精神的故事風格,百年來深受了世界各地各年齡層讀者喜愛。


註二十二:

威爾士(Herbert George Wells, 1866-1946),英國小說家、歷史家、社會學家兼新聞工作者。被稱為科幻之父之一,他的作品不知被搬上大銀幕多少次。著名作品如時光機器 (The Time Machine, 1895)、隱形人(The InvisibleMan, 1897)、星際戰爭(The War of the Worlds, 1898)等,無不是科幻文類的一時之選,也成為後世多種科幻小說的雛型。


註二十三:

海萊茵(Robert A. Heinlein, 1907-1988),與艾西莫夫、亞瑟.克拉克(Arthur C. Clarke)並稱科幻界的三大台柱,多次獲得雨果獎。他的作品對後代科幻作家影響甚鉅,如戰爭小說「星艦戰士」(Starship Troopers, 1959)、宗教味甚濃的「異鄉陌客」(Stranger in a Strange Land, 1861),及談時間旅行的「穿牆貓」(Cat Who Walks Through Wwlla, 1985)等。


註二十四:

艾西莫夫(Issac Asimov, 1920-1992),生於前蘇聯的美國化學家、教育家及作家。相對於奇幻界的托爾金,艾西莫夫可說是影響科幻界最深的人。他一生出版了四百餘本書,除了小說外,科學和聖經研究的書也不少。他的「基地」系列(Foundation)與「機器人」系列(Robot)是所有科幻界所依循的對象。至今,任何有關機器人的題裁沒有不參考「機器人三大法則」的,即使是日本動畫也不輕言背離這個範疇。


註二十五:

赫胥黎(Aldous Huxley, 1894-1963),英國小說家、詩人兼散文家。赫胥黎的著作很多樣化,舉凡歷史、物理、藝術、文化、宗教均有涉獵,創作形式也不少:詩、戲劇、小說、散文都寫過。最有名的當為「美麗新世界」(Brave New World)。相對於威爾士的樂天派,「美麗新世界」展現的則是部悲觀的科幻小說。在科學進步之下,未來的烏托邦卻是採階級主義,藥物是人的信仰,安定卻失去自由,完美社會在「美麗新世界」有了不同的面貌。


註二十六:

「驚異故事」(Amazing Stories)是最早出版科幻小說的雜誌。一九二六年由雨果•根斯巴克(Hugo Gernsback, 1884-1967)所發起;之後雨果被稱為科幻雜誌之父。詳情可至 http://www.wizards.com/amazing/參看。


註二十七:

「驚愕科幻」(Astounding Science Fiction),原名「驚愕故事」(Astounding Stories),在六○年代又改名為「類比科幻與現實」(Analog Science Fiction and Fact)。出版者約翰.坎貝爾二世(John W. Campbell Jr., 1910-1971)被譽為科幻黃金時代的領導者。「驚愕科幻」成就不少科幻大師,如艾西莫夫、海萊茵、亞瑟.克拉克等,可說是科幻界育成大學。他是「正統科幻」(Hard SF)的提倡者。他本身也寫短篇科幻小說,如「誰在那兒?」(Who Goes There?)等都曾獲選為年度最佳科幻小說。他還出版過奇幻雜誌「不知名」(Unknown, 1940-1941),後改名為「不知名的世界」 (Unknown Worlds, 1941-1943)。「不知名」的壽命雖然不長,但其地位卻相當於科幻界的「驚愕科幻」。


註二十八:

「詭麗幻譚」(Weird Tales)至今已發行七十七個年頭。詳情請參見http://www.dnapublications.com/wt/。


註二十九:

史普拉克.坎普(L. Spraque deCamp, 1907-2000)。坎普以在二戰時服務於海軍後勤大隊所學得的知識應用在小說堙C他對時光旅行的主題很感興趣,因此他的科幻小說題材大多與戰爭和時光旅行有關。中年後他被勞勃.霍華所吸引,畢盡一生於科南系列上。首先將勞勃.霍華的遺作寫完,又創造了自己的科南小說,並曾跟林.卡特(Lin Carter)合作,加入編纂奇幻文學的行列。他可說是見證從科幻黃金時代到奇幻復興年代的第一接棒人。


註三十:

席奧多爾•史鐸金(Theodore Sturgeon, 1918-1985),「驚愕科幻」子弟之一,擅長短篇小說。曾以「遲緩的雕像」(Slow Sculpture)同時獲得科幻星雲獎及雨果獎。因與坎貝爾不合轉戰歐洲文壇,使他成為國際級的知名作家。他曾因將性的主題帶進科幻小說而遭致批評,卻又因將愛的主題帶進科幻小說備受讚譽。他信奉的教條是:「世上沒有絕對的事。」以及「世上百分之九十的事情是狗屎。」


註三十一:

萊斯特.雷(Lester del Rey, 1915-1993),美國書評家、編輯及小說家。曾寫過不少科幻小說,並擔任過幾本科幻奇幻類雜誌編輯。不過他的商業才能欠佳,自己創辦的「奇幻小說」(Fantasy Fiction)沒多久就夭折。幸得第四任妻子朱蒂玲(Judy-Lynn Benjamin)很有能力,與他一起將貝蘭亭圖書公司已頗有規模的科幻與奇幻小說部門擴張,甚至因此成立「雷圖書公司」(Del Rey Books)。


註三十二:

傑克.威廉森(Jack Williamson, 1908-),據說是現存最老的科幻作家。連自傳都得過雨果獎最佳非小說類書籍。


註三十三:

高德(H. L. Gold, 1914-1996)原本是「驚愕科幻」的作家。曾發行「銀河系」雜誌,以高稿費、高紙質、高成本的作法意圖再開創一個科幻世代,銷量一度與「驚愕科幻」、「奇幻園地」不相上下。趁勝追擊出版的奇幻雜誌「彼方」評價也不錯,卻是訂戶過少只發行了十期就掛了。


註三十四:

安東尼.邦奇(Anthony Boucher, 1911-1968)與法蘭西絲.馬考梅(J. Francis McComas)於一九四九年發行的「奇幻與科幻園地」(The Magazine of Fantasy and Science Fiction)十分成功,每月一本小冊子刊載了許多優良短篇,直至今日仍是奇幻作家最佳的培育場。詳情請參見http://www.sfsite.com/fsf/。


註三十五:

瀕死的地球(Dying Earth)是一篇短篇小說集,主旨在描述地球滅亡前的景象。風格頗像童話,內容則有國之將亡之感。作者傑克.凡斯(Jack Vance, 1916-)。早期的寫作生涯並不順利,他還幹過許多副業才得以糊口。曾出過「凡斯大全集」(Vance Integral Edition),全套六十冊,以年代為為記收錄他平生作品。一般將他歸於科幻作家,但他本人不但不承認,甚至痛恨科幻文類。他也寫過少數的奇幻故事,對文學的喜好也較常人強烈。惟平生甚不得志,因此僅能在科幻奇幻界留下一個小小的足印。


註三十六:

貝蘭亭圖書公司(Ballantine Books),詳情請參見http://www.randomhouse.com/BB/。


註三十七:

林.卡特(Lin Carter, 1930-1988)原本是只是韓戰退役的一個老兵,全名為林伍.卡特(Linwood Vrooman Carter)。戰後他用退伍金自學,開始接觸文學界,作過廣告撰稿人、代理出版商等工作。一九六九年,他正式成為一個科幻奇幻文類的自由編輯。他最大的貢獻,就是在成為貝蘭亭圖書公司編輯後,主導再版了許多十九世紀末至二十世紀初的經典奇幻文學。在托爾金和法蘭克.巴姆的影響下,卡特對奇幻文學特別有興趣,並且從小就嚐試著短篇的奇幻故事,不過他卻是無神論者。他自己寫的小說偏向傳統的「劍與魔法」主題;由於十分喜愛「勞勃.霍華」的「蠻王科南」,他曾仿作寫出了自己的英雄系列「松葛」(Thongor)。松葛就像是改了名字的科南,雖然松葛系列並沒有勞勃.霍華的作品出色,但是一般認為,相對於後世其他作家延續科南之名寫的蠻王系列小說,「松葛」也算是極值得一讀的佳作。


作者:楊伯瀚